This process consists of the following steps:
The machine translation software analyses the source text and creates an intermediate version of its translation;
the result is converted into text in the target language using the grammar rules and dictionaries as reference.
Advantages and disadvantages
Machine translation based on rules can be customised to the subject area and adapted to the needs of the specific industry. It provides predictable results and an acceptable translation quality. However, if the source text contains errors or uses words not found in the built-in dictionaries, the translation quality can suffer. The only way to fix this is to update the dictionaries manually.